Лауреаты 2010

Решением жюри Горьковской литературной премии лауреатами премии 2010 год стали:

1. В номинации «Фома Гордеев» – проза: ЕСИН Сергей Николаевич
за книгу «Твербуль, или Логово вымысла: Роман места; Дневник ректора: 2005 год».

Краткая биографическая справка:
Есин Сергей Николаевич (р. 1935 г.)
Писатель, экс-ректор Литературного института (1992 – 2006 гг.), доктор филологических наук, профессор, ныне заведующий кафедрой литературного мастерства Литинститута. Руководитель творческого семинара прозы. Заслуженный деятель искусств РФ. Широко известный в стране и за рубежом прозаик, драматург и публицист. Автор романов «Имитатор», «Соглядатай», «Затмение Марса», «Гладиатор», «Казус, или Эффект близнецов», «Гувернер», «Марбург» и др., повестей, рассказов, пьес, публицистических, литературно-критических статей и научных монографий. Секретарь правления Союза писателей России. Вице-президент, академик Академии российской словесности. Награждён орденами Дружбы, «За заслуги перед Отечеством» 4-й степени, медалями, почетными знаками Минобразования России, с 2004 года является членом коллегии Министерства культуры и массовых коммуникаций РФ. Лауреат многочисленных литературных премий, в том числе Бунинской (2008). Есин обладает двумя интересными чертами: деликатностью и отвагой, которые делают его практически непобедимым. В своей успешной и широко простирающейся деятельности он берет не нахрапом, а скорее мягкостью, такой московской интеллигентностью, но при том Есин известен своими совершенно независимыми суждениями, теми открытыми "неполиткорректными" выпадами, какие не позволит себе другое "официальное лицо". В прозе, и в драматургии, и в критике Есин – социальный метафизик. В том смысле, что человек сам по себе интересен ему как частица некоторой системы. Герой прозы Есина обычно заведомо привязан суровыми нитями к своей галере. Это как бы "маленький человек", но интересный не его индивидуальными муками, а общим типом.

2. В номинации «Не браните вы музу мою» – поэзия: МЕЛАМЕД Игорь Сунерович
за книгу стихов «Воздаяние».

Краткая биографическая справка:
Меламед Игорь Сунерович (р. 1961)
Родился во Львове. Закончил Литературный институт имени Горького, семинар Евгения Винокурова.
Первые стихотворные публикации в журналах «Литературная учёба» (1981), «Смена» (1982), «Юность» (1983, 1987). В дальнейшем активно печатался в журналах «Новый мир», «Октябрь», «Арион», «Континент», различных альманахах. Автор книг: «Бессонница» (1994), «В чёрном раю», (стихотворения, переводы и статьи о русской поэзии, 1980 и «Воздаяние» (2010).
Из переводов Меламеда наиболее известны стихи Уильяма Вордсворта; он переводил также другую англоязычную поэтическую классику XIX века (Эдгар По, Сэмюэл Кольридж).
Ранние стихи Меламеда оценили такие разные поэты, как Арсений Тарковский, Булат Окуджава и Юрий Кузнецов. Евтушенко включил его стихи в антологию «Строфы века». На восхищении перед стихами Меламеда сходятся вообще очень разные люди: от лучшего переводчика английской поэзии Григория Кружкова до «почвенника» Валентина Курбатова. Его прекрасно знает и ценит вся поэтическая Москва.
Книга «Воздаяние» - это попытка поэтически осмыслить трагедию, которая случилась с автором. Это не плач по себе, а глубокое осмысление человеческого страдания вообще в христианской традиции. В книге есть настолько пронзительные стихи, что даже не верится, что это возможно писать в рифму. Меламед - принципиальный традиционалист, но почему-то его стихи признают и крайние авангардисты. В них есть нечто поверх и глубже всех течений и направлений.

3. В номинации «Несвоевременные мысли» – критика: БЕЛЯКОВ Сергей Станиславович
за цикл статей, условно объединённых под названием «Анализ современного реализма» (журнал «Новый мир», №№6, 9 и 10-2008 г., и №1-2009).

Краткая биографическая справка:
Беляков Сергей Станиславович (р. 1976)
Литературный критик, историк (в том числе историк литературы), кандидат исторических наук, заместитель главного редактора журнала «Урал».
В литературную критику Сергей Беляков пришел не сразу – сначала у него были «свои университеты»: после 9-го класса он несколько лет работал на заводе и в магазине, и только в 1998-м решил поступать. В 2003-м он с отличием окончил исторический факультет Уральского государственного университета. В 2006 защитил кандидатскую диссертацию по специальности «Всеобщая история».
Сергей Беляков автор многочисленных (более 200) публикаций. Он дебютировал в «Новом мире» (номер 12 за 2005 год, «Одинокий парус Остапа Бендера») и сразу же был удостоен журнальной премией. С 2006 года Беляков регулярно печатается во многих ведущих литературных журналах: «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Континент», «Вопросы литературы» и в газете «Литературная Россия».
Сергей Беляков – член Союза писателей России и Союза журналистов России. Он входил в жюри премии им. П.П. Бажова в 2005 и 2006 (как председатель жюри) и премии им. Юрия Казакова (2008). Лауреат премий журнала «Урал» (2002), им. П.П. Бажова (2004), журнала «Новый мир» (2005).
Сергей Беляков активно работает в интернет-изданиях: обозреватель деловой газеты «Взгляд», где рецензировал новинки не только литературы, но также кинематографа и телевидения, с октября 2008 постоянный автор сайта «Частный корреспондент», где начал два новых проекта: «Встречная полоса» и «Журнальный киоск».
Живет в Екатеринбурге.

4. В номинации «По Руси» – историческая публицистика, краеведение: БЕРДНИКОВ Лев Иосифович
за книгу «Шуты и острословы. Герои былых времён».

Краткая биографическая справка:
Бердников Лев Иосифович (р. 1956)
Родился в 1956 году в Москве. Закончил филологический факультет Московского областного педагогического института. Во время учебы работал также внештатным корреспондентом "Учительской газеты". Более 10 лет проработал старшим научным сотрудником в Отделе редких книг (Музее книги) Российской Государственной Библиотеки (бывшей Ленинке), где в 1987-1990 гг. возглавлял научно-исследовательскую группу русских старопечатных изданий. С 1990 г. живет в Лос-Анджелесе. Автор двух монографий: "Счастливый Феникс: Очерки о русском сонете и книжной культуре XVIII – начала XIX века" (Cпб., 1997); (в соавторстве) "Пантеон российских писателей XVIII века" (Спб, 2002), нескольких книг и более 165 публикаций в России, США, Канаде, Израиле, Германии, Дании, Латвии, на Украине на русском, английском и датском языках. Член Союза писателей Москвы.
Лев Бердников живёт в Америке, а пишет о России, русской литературе, российской истории и культуре, о Санкт-Петербурге и Москве. Творит он в XXI веке, а мыслями и чувствами своими находится в веке XVIII, лишь иногда выходя за его пределы – то в начало XIX, пушкинскую эпоху, то в XVII, к Симеону Полоцкому. Человек позапозапрошлого века оказывается то участником петровских оргий и елизаветинских балов, то современником потёмкинских деревень и крымских походов, то очевидцем крепостных театров литературных салонов. Он был собеседником Петра Шафирова, присутствовал на петровских ассамблеях, одним глазком смотрел в брачный чертог Никиты Зотова на игрища потешной свадьбы, следил за шумными забавами Фёдора Толстого-Американца, смеялся шуткам Ивана Балакирева и наблюдал за гусиным пером Дмитрия Хвостова, вымучивавшего свою «жёсткую оду» (как её позднее припечатал Пушкин). И описал все это так непосредственно, так живо, что даже не сомневаешься в том, что автор стоял там рядом, всё видел и слышал, всё запомнил и ничего не добавил «от себя» (что бывает в наше время не только с писателями, но и с историками, и даже, как мы знаем, с академиками-математиками).
Выбранный Бердниковым жанр есть документальная беллетристика. Его сборник литературно-исторических эссе основан на научных фактах, тщательно собранных и систематизированных. Если это и история, то история занимательная; если это и литературоведение, то литературоведение прикладное. Читая книгу «Шуты и острословы. Герои былых времён», мы узнаём об истории своей страны, своей культуре и литературе (увиденных писателем с совершенно неожиданной стороны) много нового и необычного.

5. В номинации «Мои университеты» – за высокий профессионализм и беззаветное служение
изящной словесности: ЛЕОНОВИЧ Владимир Николаевич.

Краткая биографическая справка:
Леонович Владимир Николаевич (р. 1933 г.)
Родился в Костроме, русский поэт, чьё творчество наполнено сложенной образностью и чувством ответственности перед миром. Своими стихами, вмещающими, кажется, весь космос русского быта и бытия, он сберегает и передаёт нам ту речевую, мыслительную, мировоззренческую, подвижническую народную стихию, что сохранилась ещё на просторах России. Рассказывает сам о себе он так: «Я окончил московскую школу, учился в Одесской мореходке, в Военном институте иностранных языков, служил в артиллерии, учился на филфаке МГУ (аж до пятого курса), работал на красноярской ж/д, на строительстве Запсиба, в газетах и журналах, преподавал словесность в сельской школе, плотничал в бригаде шабашников, вел литкружки, консультировал авторов бесчисленных поэтических и прозаических поползновений в литературу, сам предпринимал эти попытки, года с 56-го, когда инвалидом советской армии вернулся из Гороховских лагерей, едва не отдал Богу душу и вот уже 40 лет выкарабкиваюсь к рабочему состоянию».
Владимир Николаевич активный общественный деятель – участник Комиссии по литнаследству репрессированных писателей, руководитель литстудии в Доме Цветаевой, известный переводчик грузинских поэтов.
Печатается с 1962. Автор кн. стихов.: Во имя. М., 1971; Нижняя Дебря. М., 1983; Время твое. Переводы из грузинской поэзии. Стихи о Грузии. Тбилиси,"Мерани", 1986; Явь. М., "Дом Цветаевой", "Праминко", 1993; Хозяин и гость. СПб, "Формика", 1997. Стихи, переводы и статьи о поэзии публикует в ж-лах "Знамя" (1987, № 8;1988, № 12; 1989, № 12; 1993, № 6; 1995, №№ 5, 8), "НМ" (1987, № 8; 1989, № 7; 1990, № 8; 1991, № 6), "ДН" (1989, № 8; 1995, № 5/6). Переводил поэтов Грузии (Хута Гагуа) и Армении (Г.Эмин, М.Маркарян). Печатает также прозу: Ветви-паветви. - "Знамя", 1996, № 4.

Фотоотчет о процедуре вручения премии